mitigate, geopoliticalの意味 「NHK World Japan News」より

NHK WORLD-JAPAN Newsは、NHKが運営しているニュースサイトで、TOEICテストのリーディング力を養う上で、かなり有益なコンテンツだと思います。
1月21日(火)の、国際通貨基金(IMF)が世界成長率の下方修正を行ったことを取り上げた記事に、以下の文章がありました。

===========================================================================
Japan's growth will likely remain low at 0.7 percent.
That's despite government measures aimed at mitigating the impact of a consumption
tax hike last October.

The fund forecasted growth of 1.3 percent for the euro area.
It suggested that recoveries in India and Brazil will help boost the world economy.

It noted that downside risks to the global economy include possible US tariffs on goods from
China and European countries, as well as geopolitical tensions between the US and Iran.
===========================================================================

〔引用元〕
NHK World Japan News
“IMF revises down global growth forecast”
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20200121_07/

(引用文の意味)
政府が、昨年10月の消費税率引上げに伴う影響緩和策を実施したにもかかわらず、日本の(2020年の)成長率は0.7%と低いままで推移しそうです。

(国際通貨)基金は、ユーロ圏の成長率を1.3%と予測しました。
インドとブラジルの回復が、世界経済の成長を押し上げるとしています。

世界経済の下振れリスクとしては、米国とイランの間の地政学的な緊張に加えて、米国による中国や欧州各国からの輸入品に対する追加関税の可能性を挙げています。

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


二つ目の文にあるmitigateは、「(怒りや苦痛などを)和らげる」という意味になります。
「軽減する」を意味するalleviateに近く、ここでは財務省のホームページにある消費税率引上げに関する案内サイトの記載を引用して、該当部分を影響緩和策と訳しています。
尚、原文は二つの文で構成されていますが、日本語のつながりを良くする為、まとめて二つ目の文から訳しています。

五つ目の文にあるgeopoliticalは、「地政学の」「地政学的な」といった意味の形容詞です。
geoが「地球」「地表」「土地」といった意味を表しており、geo-politicalと表記されることもあります。


この記事へのコメント

人気ブログランキングに参加しています。